Ny låt og video fra The Switch: 20 fremmedord vi gjerne skulle hatt på norsk

Hvorfor har vi ikke norske ord for «anonym onkeltype», «noen som ser ut som ekskjæresten din på lang avstand» eller «frykten for at alle vet noe om deg som du selv ikke vet», spør The Switch i sin nye video.

b
a

Popgruppa The Switch er ute med ny låt, den første siden det NATT&DAG-prisvinnende albumet The Switch Album fra 2016. «Am I Single?» handler om frykten som oppstår når du føler at alle vet noe som du ikke vet, eller «Laservisierangst» som det heter på tysk.

Videoen består av 19 andre eksempler på utenlandske fremmedord vi gjerne skulle hatt på norsk (se den nederst i saken!)

Her er de nominerte til årets album 2017!

Hei Filip Roshauw (gitar), Peter Vollset (tekstforfatter) og Frank Michaelsen (gitar)! Hvordan er singel/i et forhold-ratioen i bandet om dagen?

Filip: – Vi er så heldige for øyeblikket at vi faktisk kan meddele at 100% av medlemmene i The Switch befinner seg i et forhold. Ratioen er dermed 7-0. IKKE FOR Å SKRYTE, ALTSÅ. To er gift også.


Hvordan slår man best opp med noen i 2018?

Filip: – Om det er avslutningen på et langt forhold, et sånn «jeg blir bare ikke lenger glad av å se deg»-brudd, så vil jeg anbefale å gjøre det i egen person, å peke på alle de mørke flekkene på røntgenbildet uten å feige ut og å – innenfor rimelighetens grenser – være litt tålmodig. Men å sende en melding funker også, altså, hvis du er en pikk.

Peter: – Ikke gjør det første april. Jeg kjenner ei som prøvde det og opplevde at kjæresten rett og slett ikke trodde henne. Det hele ble så flaut for henne at hun bare fortsatte å være kjærester til han dumpet henne etter sommeren. Ellers har jeg fra samme kilde at kidsa nå til dags bare slår opp via non-verbal cues og bare… slutter å være sammen uten at noen tar ansvar og dumper. Det høres ut som et helvetes mareritt av uendelig uavklarthet for meg, men så er jeg en gammal gubbe, da. Tror ungdommen nå til dags er komf med – og i – gråsoner på en måte jeg ikke helt fatter. Så ja, der har du et suppegjøksvar: Hvordan best slå opp? La vær.

Frank: – Ungdommen nå til dags dumper kjæresten i chatten på Snapchat mens de konverserer om noe helt annet med samme person i Instagram-chatten. Det er imponerende.

Tips til potensielle lesere og lyttere som er rammet av Laservisierangst?

Filip: – Jeg tror at man må bare «stå i det», som det heter. Du får trøste seg med at det er noen andres tur neste gang. Med mindre det er din tur en gang til. Verden er ikke rettferdig.

Peter: – Smekk, sprekk og flekk. Check yourself: Er smekken åpen? Har du rørleggersprekk? Har du sølt på deg selv fordi du er forvokst barn som egentlig ikke har noe i de voksnes rekker å gjøre? Hvis svaret på alle tre er «nei» kan du følge Filips råd.

Frank: – Alle lever med noe Laservisierangst. Det skal ikke sykeliggjøres heller. Men hindrer det deg i å leve normalt eller å ta lunsjen i fellesarealer så er det kanskje greit å snakke med noen?

Forslag til hva det norske ordet for Laservisierangst?


Peter: – Hmmmmmmmn… «Blindflekknoia»?

Frank: – Jeg har noia for gørra i blindflekken, sa folk.

Hvilke begrep fra videoen burde vi prioritere å få på norsk?

Filip: – Jeg tenker at «nuu» kanskje bare kan løftes inn direkte. Så ville jeg gått for Mentzoni, som er dansk, så det kan man også bare ta i bruk. Frakkeanger er en grei oversettelse og nyttig på et rent personlig plan, så det ville jeg hatt på tredje plass.



Peter: – Apropos Mentzoni: Vet dere at det finnes en norsk podcaster/fanzinekis som heter Martin Mentzoni? Samme stavemåte og allting.

Filip: – Det finnes en norsk meteorolog som heter Arild Mentzoni også, Peter – et interessant mønster!

Les også: Spiselig melk, potetgull og meteorolog-legenden Arild Mentzonis egen vin

Frank: – «Strooty» (altså denne dårlige samvittigheten for å ha lagt ned hasjbula si) kunne jeg godt tenkt meg en norsk variant av. I forlengelsen: kanskje vi også kan snakke om et slags fantom-strooty? Jeg har nemlig kjent på denne typen dårlig samvittighet uten å noensinne ha hatt en hasjvirksomhet å legge ned.

Peter: – I en bedre verden burde vi hatt et ord for den lukta overnattingsgjester etterlater på sengetøyet, men siden vi snakker norsk hadde vi ikke fått til den melankolske dimensjonen og kalt det noe sånt gross som «visittlukt» eller no, så like greit å kulen egentlig.

Falske nyheter ble kåret til årets nyord 2017. Hva tror dere blir årets nyord 2018?



Filip: – Vanskelig å spå, men Mountain_air(jh).pdf har i hvert fall inntatt en tidlig ledelse.

Peter: – Faller det på meg her å påpeke at «falske nyheter» er to ord? To ganske gamle ord?

Filip: – Ja, nei, det er i grunnen lite som stemmer med der vi er som samfunn, det er sant det.

Hva er det vanskeligste fremmedordet Peter Vollset kan?

Peter: – «Eksegese».

Filip: – Fy faen, Peter.